Мастер-класс «Ключ к переводу: как найти свой подход»

Фестиваль словесного творчества «Сверчок».

Искусство и культура 12+

Разговор о процессе перевода: какие принципы универсальны, а что можно отнести к личным наработкам переводчика и его индивидуальному стилю, разбор конкретных переводов.

Эксперт – Астьер Базилио, поэт, писатель, переводчик русской литературы на португальский язык, победитель национальной премии по драматургии Funarte 2014 года.

Поделиться:

62 дня назад
25 октября 17:15–18:30

Тула
ул. Тургеневская, 48
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов